有奖纠错
| 划词

Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.

的人民终于取得了独立。

评价该例句:好评差评指正

Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.

具备使用工具书以便法语自学的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il nous arrive de devoir marcher et bivouaquer plusieurs jours avant d'accéder à un site.

有时要步行兼宿营好几天才能到达。

评价该例句:好评差评指正

Merci d'avoir accédé à ma requête.

感谢您同意我的请

评价该例句:好评差评指正

Davantage de personnes accédaient à la terre.

他说人们正在获得更多的土地。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau doit simplement accéder à cette demande.

主席团完全应该同意该要

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a accédé à cette demande.

特别委员会决同意该项请

评价该例句:好评差评指正

29 (b)), le Comité permanent accède à ces requêtes.

根据执行委员会第五十二届会议关于观察员与会的决(A/AC.96/959, 第29(b)段),常设委员会批准了这些的申请。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'accéder à ces demandes.

委员会建议同意这些要

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a accédé à 47 d'entre elles.

理事会批准了其中47份申请。

评价该例句:好评差评指正

Les 15 États parties concernés ont accédé à cette demande.

所有15缔约均应允这项请

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, celui-ci n'a pas accédé à cette demande.

,以色列政府不同意巴勒斯坦权力机构的要

评价该例句:好评差评指正

Il considère que le Comité souhaite accéder à cette demande.

他假委员会愿意接受这项要

评价该例句:好评差评指正

Les huit États parties concernés ont accédé à cette demande.

所有八缔约均应允这项请

评价该例句:好评差评指正

Pauvreté et illettrisme empêchent d'accéder à l'appareil judiciaire.

贫穷和文盲状态妨碍人们获得司法制度的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.

他认为委员会不妨批准这一请

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a également accédé à la Convention d'Ottawa.

伊拉克也加入了《渥太华公约》。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

他认为委员会希望接受这一请

评价该例句:好评差评指正

Cette porte accède directement à la rue.

这扇门直接通街道。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, j'accéderai à votre requête et serai bref.

先生,我将按照你的要简短地发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板, 第二产业, 第二触角鳞片, 第二春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Parce qu'il m'empêche d'accéder à mon allée.

因为它让我无法停车。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Internet a été conçu pour accéder à des ressources informatiques à distance.

互联最初是设计用来远程访问计算机资源的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je suis au regret de ne pouvoir accéder à votre demande.

很遗憾,没法接受你的邀请。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mordue par le serpent sacré, Luréus, elle a accédé à l'immortalité.

被圣蛇Luréus咬伤,她获得了永生。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.

目前我无法满足这个要求。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Faites venir la fourrière immédiatement pour retirer un véhicule tout terrain qui m'empêche d'accéder à mon allée.

请立即通知拖车场来移走辆妨碍我停车道的越野车。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu accèdes directement à un espace dédié, sans réfléchir, sans te poser de question, tu accèdes à ton espace.

你直接专用空间,无需思考,无需问自己问题,你就自己的空间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1999, on invente une technologie permettant d'accéder à Internet sans fil: le WiFi.

1999年,人们发明了种无线上的技术:无线数

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous me laissez accéder à des souvenirs qui vous font peur, vous me donnez des armes !

你让我看到你所害怕的记忆,等于在给我武器!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les facteurs, qui ont un passe pour accéder à vos boîtes aux lettres, n'ont pas ce problème.

邮递员知道信箱密码,没有这个问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsque l'on apprend quelque chose de nouveau, le cerveau crée des voies électrochimiques pour accéder à l'information.

当我们学习新东西时,大脑会创建电化学通路来获取信息。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On peut y accéder à pied par deux chemins de randonnée qui ont été aménagés à cet effet.

我们可以通过两条专门设立的徒步小道步行到达。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Pourtant, à cet endroit précis, on peut accéder gratuitement à Internet sur son ordinateur portable.

然而,在指定的地方,人们可以用自己的笔记本电脑免费上

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais aujourd'hui, l'amélioration des technologies de scanner et d'impression 3D permet d'accéder à l'intérieur sans avoir à les ouvrir.

但是今天,改的扫描和3D打印技术使得我们无需打开即可内部。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il est possible qu'on ne puisse y accéder qu'à cinq heures et demie du matin.

它大概只在清晨五点半时才

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Jacques Chirac n'accède à l'Elysée que sept ans plus tard, grâce à une promesse : réduire la fracture sociale.

七年后,雅克·希拉克来到了爱丽舍宫,这要归功于个承诺:缩小社会鸿沟。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Méfiance, par exemple, si un simple jeu de mots croisés vous demande d'accéder à vos contacts ou à vos SMS.

例如,如果个简单的填字游戏要求访问您的联系人或您的短信,那就要小心了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les téléspectateurs peuvent accéder facilement à une grande variété de contenus à tout moment et n'importe où.

观众可以随时随地轻松访问各种内容。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Lord Voldemort a fini par comprendre qu'il était dangereux que tu puisses accéder à ses pensées et à ses sentiments.

“伏地魔终于意识到你他的思想和情感,他觉得这是很危险的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les 13 colonies d'origine accèdent à l'indépendance.

最初的13个殖民地获得了独立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷, 第二课堂, 第二肋骨剪, 第二类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接